フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 12月31日 00時26分


EN: Let us not forget to thank God: if we are bearers of gratitude, the world itself will become better, even if only a little bit, but that is enough to transmit a bit of hope. The world needs hope. And with gratitude, with this habit of saying thank you, we transmit a bit of hope.

PT: Não deixemos de agradecer a Deus: se formos portadores de gratidão, o mundo também se tornará melhor, talvez só um pouco, mas é suficiente para lhe transmitir um pouco de esperança. O mundo precisa de esperança e com a gratidão, com esta atitude de dizer obrigado, transmitimos um pouco de esperança.

ES: No nos olvidemos de dar gracias a Dios: si somos portadores de gratitud, el mundo se vuelve mejor; quizá solo un poco, pero es suficiente para transmitirle un poco de esperanza. El mundo necesita esperanza, y con la gratitud, con esta actitud de decir ‘gracias’, transmitimos un poco de esperanza.

IT: Non tralasciamo di ringraziare Dio: se siamo portatori di gratitudine, anche il mondo diventa migliore, magari anche solo di poco, ma è ciò che basta per trasmettergli un po’ di speranza. Il mondo ha bisogno di speranza e con la gratitudine, con questo atteggiamento di dire grazie, noi trasmettiamo un po’ di speranza.

FR: Ne négligeons pas de rendre grâce à Dieu: si nous sommes porteurs de gratitude, le monde devient lui aussi meilleur, peut-être seulement un peu plus, mais c’est ce qui suffit à lui transmettre un peu d’espérance. Le monde a besoin d’espérance et avec la gratitude, en ayant cette attitude de dire « merci », nous transmettons un peu d’espérance.

DE: Versäumen wir es nicht, Gott zu danken: Sind wir dankbar, dann wird auch die Welt besser, zwar nur ein bisschen, aber es reicht, um Hoffnung zu geben. Die Welt braucht Hoffnung, und mit Dankbarkeit, mit der Haltung des Danke-Sagens, geben wir ein wenig Hoffnung weiter.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

248,678

2,789

2020/12/31

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人