PT: Qual é a palavra que falta no Pai-Nosso que rezamos todos os dias? Para poupar tempo, direi eu: falta a palavra "eu". Nunca se diz "eu". Dai-me o pão de cada dia; não, dai-nos, o suplica por todos, por todos os pobres do mundo. Mas não se esqueçam disso, falta a palavra "eu". Reza-se com o tu e com o nós. É um bom ensinamento de Jesus, não se esqueçam disso. ES: ES: ¿Cuál es la palabra que no aparece en el Padre Nuestro que rezamos todos los días? Para ahorrar tiempo, lo diré: no aparece la palabra “yo”. Nunca se dice “yo”. Dame mi pan de cada día… no, danos nuestro pan de cada día: se pide para todos, para todos los pobres del mundo. No olviden esto, no aparece la palabra “yo”. Se reza con el “tú” y con el “nosotros”. Es una gran enseñanza de Jesús, no la olviden. IT: Qual è la parola che manca nel Padre Nostro che preghiamo tutti i giorni? Per risparmiare tempo la dirò io: manca la parola “io”. Mai si dice “io”. Dammi il pane di oggi; no, dacci, lo supplica per tutti, per tutti i poveri del mondo. Ma non dimenticare questo, manca la parola “io”. Si prega con il tu e con il noi. E’ un buon insegnamento di Gesù, non dimenticarlo. FR: Quel est le mot qui manque dans le Notre Père que nous prions tous les jours? Pour économiser du temps je le dirai moi-même: il manque le mot “je”. On ne dit jamais “je”. Donne-moi le pain d'aujourd'hui; non, donne-nous, la supplication pour tous, pour tous les pauvres du monde. Ne jamais oublier ceci, il manque le mot “je”. On prie avec le “tu” et avec le “nous”. C'est un bon enseignement de Jésus, il ne faut pas l'oublier.

franciscusさん(@franciscus)が投稿した動画 -

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 2月14日 00時08分


PT: Qual é a palavra que falta no Pai-Nosso que rezamos todos os dias? Para poupar tempo, direi eu: falta a palavra "eu". Nunca se diz "eu". Dai-me o pão de cada dia; não, dai-nos, o suplica por todos, por todos os pobres do mundo. Mas não se esqueçam disso, falta a palavra "eu". Reza-se com o tu e com o nós. É um bom ensinamento de Jesus, não se esqueçam disso.

ES: ES: ¿Cuál es la palabra que no aparece en el Padre Nuestro que rezamos todos los días? Para ahorrar tiempo, lo diré: no aparece la palabra “yo”. Nunca se dice “yo”. Dame mi pan de cada día… no, danos nuestro pan de cada día: se pide para todos, para todos los pobres del mundo. No olviden esto, no aparece la palabra “yo”. Se reza con el “tú” y con el “nosotros”. Es una gran enseñanza de Jesús, no la olviden.

IT: Qual è la parola che manca nel Padre Nostro che preghiamo tutti i giorni? Per risparmiare tempo la dirò io: manca la parola “io”. Mai si dice “io”. Dammi il pane di oggi; no, dacci, lo supplica per tutti, per tutti i poveri del mondo. Ma non dimenticare questo, manca la parola “io”. Si prega con il tu e con il noi. E’ un buon insegnamento di Gesù, non dimenticarlo.

FR: Quel est le mot qui manque dans le Notre Père que nous prions tous les jours? Pour économiser du temps je le dirai moi-même: il manque le mot “je”. On ne dit jamais “je”. Donne-moi le pain d'aujourd'hui; non, donne-nous, la supplication pour tous, pour tous les pauvres du monde. Ne jamais oublier ceci, il manque le mot “je”. On prie avec le “tu” et avec le “nous”. C'est un bon enseignement de Jésus, il ne faut pas l'oublier.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

107,414

1,639

2019/2/14

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人