ニューヨーク・タイムズのインスタグラム(nytimes) - 5月2日 21時49分


French lace has been a symbol of refinement since the early 19th century, when the French aristocracy drove demand for the luxurious adornments. Lace-making began to flourish in the working-class town of #Calais after 3 British weavers smuggled in giant looms to evade English restrictions on selling lace to the French. The new industry blossomed. But the dream began to unravel around the 1960s. As more efficient lace-knitting machines were added, workers lost jobs. Shifting fashion trends also affected demand. Finally, in 2005, the European Union abolished textile import quotas, allowing knockoff lace to flood the European market. It was the final blow. Today, fewer than 300 employees remain at just 3 lace factories in Calais: Desseilles, Noyon Dentelle and Codentel. Noyon was on the verge of closing until French lingerie makers swooped in to invest. And Desseilles was rescued by a Chinese investor last year. Swipe left to see the photographer @kostyukov’s photos and videos of what remains of the lace industry in #Calais. Then, visit the link in our profile to read the full story.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

8,428

65

2017/5/2

のインスタグラム
さんがフォロー

ニューヨーク・タイムズを見た方におすすめの有名人