EN: I would delight to see you run faster than those in the Church who are a little slow and timid, to see you drawn by that beloved face which we adore in the Holy Eucharistic and which we recognize in the flesh of our suffering brothers and sisters. PT: Eu ficarei feliz de ver vocês correrem mais forte de quem na Igreja é um pouco lento e temeroso, atraídos por aquele rosto tão amado, que adoramos na Santa Eucaristia e reconhecemos na carne do irmão sofredor. ES: Seré feliz al verlos correr más fuerte de quien en la Iglesia es más lento y temeroso, atraídos por aquel rostro tan amado, que adoramos en la Santa Eucaristía y reconocemos en la carne del hermano sufriente. IT: Sarò felice di vedervi correre più forte di chi nella chiesa è un po’ lento e timoroso, attratti da quel volto tanto amato, che adoriamo nella Santa Eucarestia e riconosciamo nella carne del fratello sofferente. FR: Je serais heureux de vous voir courir plus vite que ceux qui dans l'Église sont un peu lents et peureux, attirés par ce visage tant aimé, que nous adorons dans la Sainte Eucharistie et que nous reconnaissons dans la chair du frère souffrant. DE: Ich werde mich freuen, euch rascher laufen zu sehen als jene, die in der Kirche ein bisschen langsam und ängstlich sind; ihr werdet angezogen von jenem geliebten Antlitz, das wir in der heiligen Eucharistie anbeten und das wir im Fleisch der leidenden Geschwister erkennen.

franciscusさん(@franciscus)が投稿した動画 -

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 8月12日 17時22分


EN: I would delight to see you run faster than those in the Church who are a little slow and timid, to see you drawn by that beloved face which we adore in the Holy Eucharistic and which we recognize in the flesh of our suffering brothers and sisters.
PT: Eu ficarei feliz de ver vocês correrem mais forte de quem na Igreja é um pouco lento e temeroso, atraídos por aquele rosto tão amado, que adoramos na Santa Eucaristia e reconhecemos na carne do irmão sofredor.
ES: Seré feliz al verlos correr más fuerte de quien en la Iglesia es más lento y temeroso, atraídos por aquel rostro tan amado, que adoramos en la Santa Eucaristía y reconocemos en la carne del hermano sufriente.
IT: Sarò felice di vedervi correre più forte di chi nella chiesa è un po’ lento e timoroso, attratti da quel volto tanto amato, che adoriamo nella Santa Eucarestia e riconosciamo nella carne del fratello sofferente.
FR: Je serais heureux de vous voir courir plus vite que ceux qui dans l'Église sont un peu lents et peureux, attirés par ce visage tant aimé, que nous adorons dans la Sainte Eucharistie et que nous reconnaissons dans la chair du frère souffrant.
DE: Ich werde mich freuen, euch rascher laufen zu sehen als jene, die in der Kirche ein bisschen langsam und ängstlich sind; ihr werdet angezogen von jenem geliebten Antlitz, das wir in der heiligen Eucharistie anbeten und das wir im Fleisch der leidenden Geschwister erkennen.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

159,823

728

2018/8/12

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人