EN: On this 5th anniversary of WYD in Rio, I invite you all to ensure that the welcome, the celebration, and the mission we experienced in Brazil, doesn’t simply remain a memory, but continues to animate our lives and our communities. PT: Neste quinto aniversário da JMJ Rio, convido a todos para que a acolhida, a festa e a missão vividas no Brasil não sejam somente uma recordação, mas sejam a alma de nossa vida e de nossas comunidades ES: En este quinto aniversario de la JMJ de Río, invito a todos a trabajar para que la acogida, la fiesta y la misión que vivimos en Brasil no sean solo un recuerdo, sino el alma de nuestra vida y de nuestra comunidad. IT: In questo quinto anniversario della GMG di Rio, invito tutti ad impegnarsi affinché l'accoglienza, la festa e la missione vissute in Brasile, non siano solo un ricordo ma l'anima della nostra vita e delle nostre comunità. FR: En ce cinquième anniversaire des JMJ de Rio, j'invite à ce que pour tous l'accueil, la fête et la mission vécus au Brésil ne soient pas seulement un souvenir, mais soient l'âme de notre vie et celle de nos communautés. DE: Vor fünf Jahren fand in Rio der WJT statt. Ich lade alle dazu ein, sich dafür einzusetzen, dass die Willkommenskultur, das Fest und die Mission, die wir in Brasilien gelebt haben, nicht nur eine Erinnerung bleiben - mögen sie die Seele unseres Lebens und unserer Gemeinschaften sein! #Rio, #JMJ, #WYD, #GMG, #anniversary, #tb

franciscusさん(@franciscus)が投稿した動画 -

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 7月23日 23時40分


EN: On this 5th anniversary of WYD in Rio, I invite you all to ensure that the welcome, the celebration, and the mission we experienced in Brazil, doesn’t simply remain a memory, but continues to animate our lives and our communities.

PT: Neste quinto aniversário da JMJ Rio, convido a todos para que a acolhida, a festa e a missão vividas no Brasil não sejam somente uma recordação, mas sejam a alma de nossa vida e de nossas comunidades

ES: En este quinto aniversario de la JMJ de Río, invito a todos a trabajar para que la acogida, la fiesta y la misión que vivimos en Brasil no sean solo un recuerdo, sino el alma de nuestra vida y de nuestra comunidad.
IT: In questo quinto anniversario della GMG di Rio, invito tutti ad impegnarsi affinché l'accoglienza, la festa e la missione vissute in Brasile, non siano solo un ricordo ma l'anima della nostra vita e delle nostre comunità.

FR: En ce cinquième anniversaire des JMJ de Rio, j'invite à ce que pour tous l'accueil, la fête et la mission vécus au Brésil ne soient pas seulement un souvenir, mais soient l'âme de notre vie et celle de nos communautés.

DE: Vor fünf Jahren fand in Rio der WJT statt. Ich lade alle dazu ein, sich dafür einzusetzen, dass die Willkommenskultur, das Fest und die Mission, die wir in Brasilien gelebt haben, nicht nur eine Erinnerung bleiben - mögen sie die Seele unseres Lebens und unserer Gemeinschaften sein!

#Rio, #JMJ, #WYD, #GMG, #anniversary, #tb


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

119,217

1,868

2018/7/23

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人