* EN: Dear brothers and sisters, today we celebrate the World Day of Migrants and Refugees, which this year is focused on the theme: ‘Child Migrants, the Vulnerable and the Voiceless’. These, our little brothers and sisters, especially if unaccompanied, are exposed to many dangers. It is necessary to take every possible measure to ensure protection and defense to migrant children, as well as their integration, into host societies. * PT: Amados irmãos e irmãs, hoje se celebra a Jornada Mundial do Migrante e do Refugiado, dedicada ao tema “Migrantes menores vulneráveis e sem voz”. Estes nossos pequenos irmãos, se não são acompanhados, são expostos a tantos perigos. E estes perigos são tantos! É necessário adoptar todas as mediadas possíveis para garantir aos migrantes menores, protecção e defesa, mas também a sua integração. * ES: Queridos hermanos y hermanas, hoy se celebra la Jornada Mundial del Migrante y del Refugiado, dedicada al tema “Emigrantes menores de edad, vulnerables y sin voz”. Estos pequeños hermanos nuestros están expuestos a muchos peligros, especialmente si no están acompañados. Es necesario adoptar todas las medidas posibles para garantizar protección y la defensa a los menores migrantes, así como también su integración. * IT: Cari fratelli e sorelle, oggi si celebra la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, dedicata al tema “Migranti minorenni, vulnerabili e senza voce”. Questi nostri piccoli fratelli, specialmente se non accompagnati, sono esposti a tanti pericoli. E vi dico che sono tanti! È necessario adottare ogni possibile misura per garantire ai minori migranti la protezione e la difesa, come anche la loro integrazione. #migrants, #emigrantes, #migrantes, #migranti, #refugees, #refugiados, #rifugiati, #refugies

franciscusさん(@franciscus)が投稿した動画 -

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 1月16日 06時29分


* EN: Dear brothers and sisters, today we celebrate the World Day of Migrants and Refugees, which this year is focused on the theme: ‘Child Migrants, the Vulnerable and the Voiceless’. These, our little brothers and sisters, especially if unaccompanied, are exposed to many dangers. It is necessary to take every possible measure to ensure protection and defense to migrant children, as well as their integration, into host societies. * PT: Amados irmãos e irmãs, hoje se celebra a Jornada Mundial do Migrante e do Refugiado, dedicada ao tema “Migrantes menores vulneráveis e sem voz”. Estes nossos pequenos irmãos, se não são acompanhados, são expostos a tantos perigos. E estes perigos são tantos! É necessário adoptar todas as mediadas possíveis para garantir aos migrantes menores, protecção e defesa, mas também a sua integração. * ES: Queridos hermanos y hermanas, hoy se celebra la Jornada Mundial del Migrante y del Refugiado, dedicada al tema “Emigrantes menores de edad, vulnerables y sin voz”. Estos pequeños hermanos nuestros están expuestos a muchos peligros, especialmente si no están acompañados. Es necesario adoptar todas las medidas posibles para garantizar protección y la defensa a los menores migrantes, así como también su integración. * IT: Cari fratelli e sorelle, oggi si celebra la Giornata Mondiale del Migrante e del Rifugiato, dedicata al tema “Migranti minorenni, vulnerabili e senza voce”. Questi nostri piccoli fratelli, specialmente se non accompagnati, sono esposti a tanti pericoli. E vi dico che sono tanti! È necessario adottare ogni possibile misura per garantire ai minori migranti la protezione e la difesa, come anche la loro integrazione.
#migrants, #emigrantes, #migrantes, #migranti, #refugees, #refugiados, #rifugiati, #refugies


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

101,359

799

2017/1/16

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人