* EN: In today’s world, many Christians from various churches work together to serve humanity in need. Join your voice to mine in praying for all who contribute through prayer and fraternal charity to restoring full ecclesial communion in service of the challenges facing humanity. * PT: No mundo atual, muitos cristãos de diversas igrejas trabalham juntos ao serviço da humanidade necessitada. Junta a tua voz à minha para rezar por todos, para que contribuam, com a oração e a caridade fraterna, para restabelecer a plena comunhão eclesial ao serviço dos desafios da humanidade. * ES: En el mundo actual, muchos cristianos de diversas iglesias trabajan juntos al servicio de la humanidad necesitada. Uní tu voz a la mía para pedir para que todos contribuyan con la oración y la caridad fraterna a restablecer la plena comunión eclesial al servicio de los desafíos de la humanidad. * IT: Nel mondo attuale, molti cristiani di diverse Chiese lavorano insieme al servizio dell'umanità bisognosa. Unisci la tua voce alla mia per pregare perché tutti contribuiscano con la preghiera e la carità fraterna a ristabilire la piena comunione ecclesiale al servizio delle sfide dell'umanità. * FR: Dans le monde d'aujourd'hui, tant de chrétiens de différentes églises travaillent ensemble, au service des défis de l'humanité. Joins ta voix à la mienne pour prier pour tous ceux qui contribuent par la prière et la charité, à rétablir la pleine communion ecclésiale et collaborent pour relever les défis actuels de l’humanité.

franciscusさん(@franciscus)が投稿した動画 -

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 1月11日 03時01分


* EN: In today’s world, many Christians from various churches work together to serve humanity in need. Join your voice to mine in praying for all who contribute through prayer and fraternal charity to restoring full ecclesial communion in service of the challenges facing humanity. * PT: No mundo atual, muitos cristãos de diversas igrejas trabalham juntos ao serviço da humanidade necessitada. Junta a tua voz à minha para rezar por todos, para que contribuam, com a oração e a caridade fraterna, para restabelecer a plena comunhão eclesial ao serviço dos desafios da humanidade. * ES: En el mundo actual, muchos cristianos de diversas iglesias trabajan juntos al servicio de la humanidad necesitada. Uní tu voz a la mía para pedir para que todos contribuyan con la oración y la caridad fraterna a restablecer la plena comunión eclesial al servicio de los desafíos de la humanidad. * IT: Nel mondo attuale, molti cristiani di diverse Chiese lavorano insieme al servizio dell'umanità bisognosa. Unisci la tua voce alla mia per pregare perché tutti contribuiscano con la preghiera e la carità fraterna a ristabilire la piena comunione ecclesiale al servizio delle sfide dell'umanità. * FR: Dans le monde d'aujourd'hui, tant de chrétiens de différentes églises travaillent ensemble, au service des défis de l'humanité. Joins ta voix à la mienne pour prier pour tous ceux qui contribuent par la prière et la charité, à rétablir la pleine communion ecclésiale et collaborent pour relever les défis actuels de l’humanité.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

93,629

987

2017/1/11

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人