森美術館さんのインスタグラム写真 - (森美術館Instagram)「「ワールド・クラスルーム」展では、20校以上の学校の先生方とともにスクール・プログラムを実施しました。小学生向けスクール・プログラムのギャラリーツアーは、「写真ってどんな時に撮る?」「カウントダウンする時はどんな時?」「この子は目をつぶって何をしているのかな?」というラーニング・キュレーターの問いかけからはじまりました。作品を身近に感じるような質問を投げかけると、子どもたちはスクッと手をあげて自分の体験を思い出しながら表現してくれました。そして、ラーニング・キュレーターの作品解説に耳を傾けながら、作品を通して自分が生まれていなかった時代、世界の行ったことのない場所、まだ会ったことのない人を想像してみることから、子どもたちの未知の世界との出会いがはじまってるように感じられました。  森美術館 ラーニングでは、「私たちのエコロジー」展会期中のスクール・プログラムのお申し込みを受付ております。先生方の授業方針をもとに相談しながら、美術館の展示室で、美術館スタッフの出張授業で、いつもとはちょっとちがう授業づくりをお手伝いします。  詳細は森美術館のWEBサイトの以下のページを御覧ください。 https://www.mori.art.museum/jp/learning/6699/  During the "WORLD CLASSROOM" exhibition, we carried out school programs with teachers from over 20 schools. The gallery tour part of the elementary school program typically began with questions from the learning curator such as “When do you take photos?”, "When is the right time to count down?", and "What do you think this kid is doing with her eyes closed?"   When asked what would make them feel closer to the work, the children immediately raised their hands and expressed memories of their own experiences. Through listening to the learning curators' explanations of the artworks on display, the children were able to use the works to imagine a time when they were not yet born, places in the world they have never been, and people they have never met. It was like an encounter with an unknown world had begun.   Mori Art Museum Learning is currently accepting applications for school programs to be held during the "Our Ecology" exhibition. We will meet with the teachers to discover the goals of their lesson plans, and when visiting the museum, our staff will be on hand to add color to the lessons making the experience a little different from the usual classroom lesson.   For details, please see the following page on the Mori Art Museum website. https://www.mori.art.museum/en/learning/6699/index.html」10月25日 20時21分 - moriartmuseum

森美術館のインスタグラム(moriartmuseum) - 10月25日 20時21分


「ワールド・クラスルーム」展では、20校以上の学校の先生方とともにスクール・プログラムを実施しました。小学生向けスクール・プログラムのギャラリーツアーは、「写真ってどんな時に撮る?」「カウントダウンする時はどんな時?」「この子は目をつぶって何をしているのかな?」というラーニング・キュレーターの問いかけからはじまりました。作品を身近に感じるような質問を投げかけると、子どもたちはスクッと手をあげて自分の体験を思い出しながら表現してくれました。そして、ラーニング・キュレーターの作品解説に耳を傾けながら、作品を通して自分が生まれていなかった時代、世界の行ったことのない場所、まだ会ったことのない人を想像してみることから、子どもたちの未知の世界との出会いがはじまってるように感じられました。

森美術館 ラーニングでは、「私たちのエコロジー」展会期中のスクール・プログラムのお申し込みを受付ております。先生方の授業方針をもとに相談しながら、美術館の展示室で、美術館スタッフの出張授業で、いつもとはちょっとちがう授業づくりをお手伝いします。

詳細は森美術館のWEBサイトの以下のページを御覧ください。
https://www.mori.art.museum/jp/learning/6699/

During the "WORLD CLASSROOM" exhibition, we carried out school programs with teachers from over 20 schools. The gallery tour part of the elementary school program typically began with questions from the learning curator such as “When do you take photos?”, "When is the right time to count down?", and "What do you think this kid is doing with her eyes closed?"

When asked what would make them feel closer to the work, the children immediately raised their hands and expressed memories of their own experiences. Through listening to the learning curators' explanations of the artworks on display, the children were able to use the works to imagine a time when they were not yet born, places in the world they have never been, and people they have never met. It was like an encounter with an unknown world had begun.

Mori Art Museum Learning is currently accepting applications for school programs to be held during the "Our Ecology" exhibition. We will meet with the teachers to discover the goals of their lesson plans, and when visiting the museum, our staff will be on hand to add color to the lessons making the experience a little different from the usual classroom lesson.

For details, please see the following page on the Mori Art Museum website.
https://www.mori.art.museum/en/learning/6699/index.html


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

791

0

2023/10/25

森美術館を見た方におすすめの有名人