カン・ハンナのインスタグラム(kang_hanna_jp) - 4月22日 20時37分
.
朝日新聞4月22日《あるきだす言葉たち》
カン・ハンナ
少しだけマスクを取れば青い青い風の匂いがする四月です
・
冷蔵庫の電子音のよう響いたり潜めたりするコロナウイルス
・
帰れない人と居られない人がいてここが異国であることに気づく
・
高熱が長引く母の眠れぬ夜を代わりにください 孤(ひと)り月(づき)さま
・
昨日今日明日を足すだけ日光が注ぐお昼に曜日の名はない
・
五日ぶりにおしゃべりをしてくれたのは佐川急便の佐藤さんです
・
桜さえ心細い春 全力で咲かせた顔もまた来年に
・
日持ちするジャガイモ、リンゴがベランダで独りの我を見守っている
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
今日の朝日新聞夕刊に掲載されています。珍しく自分の歌をSNSに載せますが、少しでも多くの方々が読んでくださればなと思っております。
Twitterなどにもこの一連を読んで元気をもらったと嬉しいコメントを色々頂きましたが、ありがとうございます。皆さんが少しでも前向きになれたらなと思い、「今」を詠いました😌
歌を詠って自分を知る。
歌を詠って自分を強くする。
歌を詠って共感を頂く。
歌を詠って共に生きてゆく。
私が「今」を詠い続けたいと心から思っている理由です。どうぞよろしくお願い致します💓
#朝日新聞
#あるきだす言葉たち
#今を詠う
#カンハンナ
#名のないお昼に
아사히 신문의 의뢰를 받고 신작 발표를 했습니다.
그 중 시 한 편, 엄마를 생각하며 쓴 시를 한국어로 번역합니다😌
《고열이 계속되는 엄마의 잠 못 이루는 밤을 제게 대신 주세요, 고독한 달님이시여》
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
170
10
2020/4/22