ニューヨーク・タイムズのインスタグラム(nytimes) - 7月10日 05時21分


In 2018, everything from a coffee shop to a gym can double as a co-working space. Now restaurants are getting in on the action — but only before dinnertime. The start-up @spaciousapp has turned 25 upscale restaurants in NYC and San Francisco into co-working spaces during the day. A restaurant makes for the perfect conversion, the Spacious team argues. Bars become standing desks. Booths become conference rooms. Originally, the company’s founders thought they’d have to sell restaurateurs on the idea. Instead, restaurants are coming to them. @spaciousapp plans to expand this year to up to 100 spaces. The zoning implications of what the company is doing are unclear. Can a restaurant just become an office? “We’re trying not to use the word co-working because of some of the zoning issues,” said Preston Pesek, a co-founder and the chief executive of @spaciousapp. “We prefer the term drop-in work space.” Some locations have become almost neighborhood living rooms. @themillingroom in Manhattan, which was photographed here by @samuelhodgson, is one of them. Samantha Moretti, managing partner there, was surprised to find people knitting and holding after-school homework sessions when she went in before opening for dinner. Visit the link in our profile to read more.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

17,796

338

2018/7/10

メイドウェルのインスタグラム
メイドウェルさんがフォロー

ニューヨーク・タイムズを見た方におすすめの有名人