Here we are, June 3rd is approaching and my village is going to live its first great appointment with horses and knights coming from all over Italy. If this event is followed and finds the consensus I hope, then it will be the first of a series of initiatives that will make of Lajatico the capital of national Horse racing. Those who will be there will have the opportunity to see, closely, animals of extraordinary morphological and attitudinal qualities. Andalusian and Lusitano horses, trained at high school; exceptional Maremma horses tamed with rope and leather bridles (‘mazzetto taming’) as only Butteri can do; German horses and English thoroughbreds, and may be even some important Arabian ones... I expect many of you to come and I promise it will be an extraordinary experience you will remember for a long time. See you on Saturday then! Andrea Bocelli . . Eccoci, ci siamo: il 3 giugno è vicino ed il mio paese sta per vivere il suo primo, grande appuntamento, con cavalli e cavalieri provenienti da tutta Italia. Se questo evento sarà seguito e troverà il consenso che mi auguro, allora sarà solo l'inizio di una serie di iniziative che faranno di Lajatico il capoluogo dell'equitazione nazionale. I presenti avranno la possibilità di vedere da vicino, animali di straordinarie qualità morfologiche ed attitudinali. Cavalli andalusi e lusitani, addestrati in alta scuola; eccezionali cavalli maremmani, domati a mazzetto, come solo i butteri sanno fare; cavalli tedeschi e purosangue inglesi e magari qualche arabo importante... Vi aspetto numerosi e vi assicuro un'esperienza da ricordare a lungo. A sabato dunque! Andrea Bocelli

andreabocelliofficialさん(@andreabocelliofficial)が投稿した動画 -

アンドレア・ボチェッリのインスタグラム(andreabocelliofficial) - 6月2日 00時04分


Here we are, June 3rd is approaching and my village is going to live its first great appointment with horses and knights coming from all over Italy.
If this event is followed and finds the consensus I hope, then it will be the first of a series of initiatives that will make of Lajatico the capital of national Horse racing.
Those who will be there will have the opportunity to see, closely, animals of extraordinary morphological and attitudinal qualities. Andalusian and Lusitano horses, trained at high school; exceptional Maremma horses tamed with rope and leather bridles (‘mazzetto taming’) as only Butteri can do; German horses and English thoroughbreds, and may be even some important Arabian ones...
I expect many of you to come and I promise it will be an extraordinary experience you will remember for a long time.

See you on Saturday then!

Andrea Bocelli
.
.
Eccoci, ci siamo: il 3 giugno è vicino ed il mio paese sta per vivere il suo primo, grande appuntamento, con cavalli e cavalieri provenienti da tutta Italia.
Se questo evento sarà seguito e troverà il consenso che mi auguro, allora sarà solo l'inizio di una serie di iniziative che faranno di Lajatico il capoluogo dell'equitazione nazionale.
I presenti avranno la possibilità di vedere da vicino, animali di straordinarie qualità morfologiche ed attitudinali. Cavalli andalusi e lusitani, addestrati in alta scuola; eccezionali cavalli maremmani, domati a mazzetto, come solo i butteri sanno fare; cavalli tedeschi e purosangue inglesi e magari qualche arabo importante... Vi aspetto numerosi e vi assicuro un'esperienza da ricordare a lungo.

A sabato dunque!

Andrea Bocelli


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

13,203

155

2017/6/2

アンドレア・ボチェッリを見た方におすすめの有名人