О языках. Когда живешь в немецкой среде и коммуницируешь с ней по-большей части по-английски, думая чаще всего по-русски с небольшим казахским акцентом и ругаясь, время от времени, по-французски, возникают некоторые трудности, да. Вот хочется написать текст - и лезут, бывает, всякие франшман, э пюи, мэ уи, просто потому, что только что прочел статью на французском и мозг уже успел перестроиться. Я понимаю свой мозг. Для кого он, собственно, выучил язык до С1? Что, чтобы вот так взять и не попрощавшись, бросить Францию? Э, не-е, мы будем с тобой по вечерам разговаривать ан франсэ сами с собой, понятно? Впрочем, я не против, и очень радуюсь, когда, например, слышу на улице знакомую певучую речь. Здесь все же чаще лезет под ноги английский. Каюсь, мы с русскоговорящими друзьями в разговорах часто переходим на инглиш, чтобы быстрее донести мысль. Отвратительно, наверно, звучало бы, будь мы где-нибудь на Родине. "Да, не, это как-то слишком ин йо фейс." Прости, мама. Вот с казахским проще. Он у меня не высоколитературный, но 11 лет казахской школы мимо не прошли. Если другие языки - в голове, то он, видимо, на сердце у меня высечен. Только, конечно, очень не хватает практики. Но стоит приехать в родной дом к бабушке и пару недель послушать казак радиосы - и мiнеки, ап-ажептауiр сойлейтiн кыз. •17•

aya_shalkarさん(@aya_shalkar)が投稿した動画 -

Aya Shalkarのインスタグラム(aya_shalkar) - 1月4日 03時04分


О языках.
Когда живешь в немецкой среде и коммуницируешь с ней по-большей части по-английски, думая чаще всего по-русски с небольшим казахским акцентом и ругаясь, время от времени, по-французски, возникают некоторые трудности, да. Вот хочется написать текст - и лезут, бывает, всякие франшман, э пюи, мэ уи, просто потому, что только что прочел статью на французском и мозг уже успел перестроиться. Я понимаю свой мозг. Для кого он, собственно, выучил язык до С1? Что, чтобы вот так взять и не попрощавшись, бросить Францию? Э, не-е, мы будем с тобой по вечерам разговаривать ан франсэ сами с собой, понятно?
Впрочем, я не против, и очень радуюсь, когда, например, слышу на улице знакомую певучую речь.
Здесь все же чаще лезет под ноги английский. Каюсь, мы с русскоговорящими друзьями в разговорах часто переходим на инглиш, чтобы быстрее донести мысль. Отвратительно, наверно, звучало бы, будь мы где-нибудь на Родине. "Да, не, это как-то слишком ин йо фейс." Прости, мама.
Вот с казахским проще. Он у меня не высоколитературный, но 11 лет казахской школы мимо не прошли. Если другие языки - в голове, то он, видимо, на сердце у меня высечен. Только, конечно, очень не хватает практики. Но стоит приехать в родной дом к бабушке и пару недель послушать казак радиосы - и мiнеки, ап-ажептауiр сойлейтiн кыз. •17•


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

19,592

86

2017/1/4

のインスタグラム
さんがフォロー

Aya Shalkarを見た方におすすめの有名人