* EN: Today I would encourage all to work not only for the abolition of the death penalty, but also for the improvement of prison conditions, so that they fully respect the human dignity of those incarcerated. “Rendering justice” does not mean seeking punishment for its own sake, but ensuring that the basic purpose of all punishment is the rehabilitation of the offender. There is no fitting punishment without hope! * PT: Hoje desejo encorajar todos a trabalhar não só pela abolição da pena de morte, mas também pelo melhoramento das condições de reclusão, a fim de que respeitem plenamente a dignidade humana das pessoas privadas da liberdade. «Fazer justiça» não significa que se tenha de procurar o castigo por si mesmo, mas que as penas tenham como finalidade fundamental a reeducação do delinquente. Não há pena válida sem esperança! * ES: Deseo hoy alentar a todos a trabajar no sólo por la abolición de la pena de muerte, sino también por la mejora de las condiciones de reclusión, para que respeten plenamente la dignidad humana de las personas privadas de libertad. “Hacer justicia” no significa que se deba buscar el castigo por sí mismo, sino que las penas tengan como finalidad fundamental la reeducación del delincuente... ¡No hay pena válida sin esperanza! * ITA: Oggi, desidero incoraggiare tutti a lavorare non solo per l’abolizione della pena di morte, ma anche per il miglioramento delle condizioni di detenzione, affinché rispettino pienamente la dignità umana delle persone private della libertà. “Fare giustizia” non significa cercare la punizione come fine a se stesso, ma far sì che il fine fondamentale di ogni pena sia la riabilitazione del reo. Non c’è pena valida senza speranza! * FR: Aujourd’hui, je désire encourager chacun à œuvrer non seulement pour l’abolition de la peine de mort, mais également pour l’amélioration des conditions de détention, afin qu’elles respectent pleinement la dignité humaine des personnes privées de la liberté. « Rendre justice » ne signifie pas rechercher la punition comme fin en soi, mais faire en sorte que la finalité fondamentale de toute peine soit la réhabilitation du criminel. Il n’y a pas de peine utile sans espoir.

franciscusさん(@franciscus)が投稿した動画 -

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 10月11日 22時59分


* EN: Today I would encourage all to work not only for the abolition of the death penalty, but also for the improvement of prison conditions, so that they fully respect the human dignity of those incarcerated. “Rendering justice” does not mean seeking punishment for its own sake, but ensuring that the basic purpose of all punishment is the rehabilitation of the offender. There is no fitting punishment without hope! * PT: Hoje desejo encorajar todos a trabalhar não só pela abolição da pena de morte, mas também pelo melhoramento das condições de reclusão, a fim de que respeitem plenamente a dignidade humana das pessoas privadas da liberdade. «Fazer justiça» não significa que se tenha de procurar o castigo por si mesmo, mas que as penas tenham como finalidade fundamental a reeducação do delinquente. Não há pena válida sem esperança! * ES: Deseo hoy alentar a todos a trabajar no sólo por la abolición de la pena de muerte, sino también por la mejora de las condiciones de reclusión, para que respeten plenamente la dignidad humana de las personas privadas de libertad. “Hacer justicia” no significa que se deba buscar el castigo por sí mismo, sino que las penas tengan como finalidad fundamental la reeducación del delincuente... ¡No hay pena válida sin esperanza! * ITA: Oggi, desidero incoraggiare tutti a lavorare non solo per l’abolizione della pena di morte, ma anche per il miglioramento delle condizioni di detenzione, affinché rispettino pienamente la dignità umana delle persone private della libertà. “Fare giustizia” non significa cercare la punizione come fine a se stesso, ma far sì che il fine fondamentale di ogni pena sia la riabilitazione del reo. Non c’è pena valida senza speranza! * FR: Aujourd’hui, je désire encourager chacun à œuvrer non seulement pour l’abolition de la peine de mort, mais également pour l’amélioration des conditions de détention, afin qu’elles respectent pleinement la dignité humaine des personnes privées de la liberté. « Rendre justice » ne signifie pas rechercher la punition comme fin en soi, mais faire en sorte que la finalité fondamentale de toute peine soit la réhabilitation du criminel. Il n’y a pas de peine utile sans espoir.


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield) 更年期に悩んだら

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

89,606

992

2016/10/11

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人